Bible212. Letopisů15,15

2. Letopisů 15:15

Vše­chen jud­ský lid se z té přísahy ra­doval, pro­tože přísaha­li ce­lým srd­cem. Hleda­li ho s veške­rou hor­livostí, a Hos­po­din se jim dal najít a do­přál jim odpoči­nutí ze všech stran.


Verš v kontexte

14 S hla­si­tým vo­láním to přísaha­li Hos­po­di­nu za zvu­ku tru­bek a be­raních ro­hů. 15 Vše­chen jud­ský lid se z té přísahy ra­doval, pro­tože přísaha­li ce­lým srd­cem. Hleda­li ho s veške­rou hor­livostí, a Hos­po­din se jim dal najít a do­přál jim odpoči­nutí ze všech stran. 16 Král Asa zbavil svou ba­bičku Maa­ku po­sta­vení králov­ny matky kvů­li té zrůdnosti, kte­rou ne­cha­la vy­ro­bit pro Aše­ru. Asa tu zrůdnou modlu roz­bil na kusy a spá­lil u po­toka Ki­dron.

späť na 2. Letopisů, 15

Príbuzné preklady Roháček

15 A celý Júda sa radoval prísahe, lebo pri­sahali celým svojím srd­com a hľadali ho celou svojou chuťou, a dal sa im naj­sť. A Hos­podin im dal od­počinutia zo všet­kých strán.

Evanjelický

15 Všet­ci Júdej­ci sa radovali z prísahy, lebo pri­sahali celým srd­com a hľadali Ho s naj­lepšou vôľou, takže sa im dal náj­sť. Tak im Hos­podin po­skytol po­koj od okolia.

Ekumenický

15 Všet­ci Júdov­ci sa radovali z tej prísahy, lebo pri­sahali celým srd­com, hľadali ho s nadšením a on sa im dal náj­sť. Tak im Hos­podin zais­til po­koj od okolia.

Bible21

15 Vše­chen jud­ský lid se z té přísahy ra­doval, pro­tože přísaha­li ce­lým srd­cem. Hleda­li ho s veške­rou hor­livostí, a Hos­po­din se jim dal najít a do­přál jim odpoči­nutí ze všech stran.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček