Bible212. Korintským11,3

2. Korintským 11:3

Bo­jím se ale, abys­te se v mys­li nene­cha­li svést od upřímné a čis­té od­danosti Kri­stu, tak jako se kdy­si ha­dovou vy­chyt­ra­lostí ne­cha­la okla­mat Eva.


Verš v kontexte

2 Žár­lím na vás Boží žár­livostí, ne­boť jsem vás za­snou­bil je­diné­mu muži – Kri­stu, k ně­muž vás chci přivést jako ne­po­sk­vrněnou pannu. 3 Bo­jím se ale, abys­te se v mys­li nene­cha­li svést od upřímné a čis­té od­danosti Kri­stu, tak jako se kdy­si ha­dovou vy­chyt­ra­lostí ne­cha­la okla­mat Eva. 4 Když to­tiž někdo při­jde kázat jiného Ježíše, než kterého jsme káza­li, nebo když se vám nabízí jiný duch, než kterého jste do­sta­li, nebo jiné evange­li­um než to, které jste při­ja­li, rá­di to snáší­te!

späť na 2. Korintským, 11

Príbuzné preklady Roháček

3 Ale sa bojím, aby snáď tak, ako čo had zviedol Evu svojou chyt­rosťou, ne­porušily sa tiež nejako vaše mys­le a ne­od­vrátily od pros­toty a čis­toty oproti Kris­tovi.

Evanjelický

3 Ale bojím sa, aby sa vaše myšlien­ky ne­od­vrátili od úp­rim­nos­ti a čis­toty pred Kris­tom tak, ako had zviedol Evu svojím chyt­rác­tvom.

Ekumenický

3 Bojím sa však, aby sa vaše zmýšľanie ne­od­vrátilo od úp­rim­nos­ti a čis­toty voči Kris­tovi tak, ako zviedol had Evu svojou ľs­tivosťou.

Bible21

3 Bo­jím se ale, abys­te se v mys­li nene­cha­li svést od upřímné a čis­té od­danosti Kri­stu, tak jako se kdy­si ha­dovou vy­chyt­ra­lostí ne­cha­la okla­mat Eva.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček