Bible212. Korintským10,2

2. Korintským 10:2

Nenuť­te mě, pro­sím, abych vás, až při­jdu, mu­sel přesvědčit, jak směle si mohu troufnout na ty, kdo si mys­lí, že ži­je­me pod­le tě­la.


Verš v kontexte

1 Já Pavel vás při mírnosti a vlídnosti Kri­stově vy­zývám – já, který se prý k vám tváří v tvář chovám poníženě, ale z dálky si na vás troufám: 2 Nenuť­te mě, pro­sím, abych vás, až při­jdu, mu­sel přesvědčit, jak směle si mohu troufnout na ty, kdo si mys­lí, že ži­je­me pod­le tě­la. 3 Ži­je­me sice v těle, ale ne­bo­juje­me pod­le tě­la.

späť na 2. Korintským, 10

Príbuzné preklady Roháček

2 Ale vás prosím, žeby som sa prítom­ný ne­musel osmeliť v sebadôvere, v ktorej mys­lím od­vážiť sa na nie­ktorých, ktorí mys­lia o nás, ako čo by sme chodili podľa tela.

Evanjelický

2 prosím vás, aby som ne­musel, keď prídem, byť smelý v dôvere, v ktorej, mys­lím, môžem byť smelý pred nie­ktorými, mys­liacimi si o nás, že žijeme podľa tela.

Ekumenický

2 Prosím vás, aby som sa, keď prídem, ne­musel správať trúfalo, na čo mám podľa svoj­ho pre­svedčenia právo, a to voči tým, čo si mys­lia, že konáme iba podľa ľud­ských zámerov.

Bible21

2 Nenuť­te mě, pro­sím, abych vás, až při­jdu, mu­sel přesvědčit, jak směle si mohu troufnout na ty, kdo si mys­lí, že ži­je­me pod­le tě­la.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček