Bible211. Samuel25,13

1. Samuel 25:13

David svým mužům ře­kl: „Každý si připásej­te meč.“ Všich­ni včetně Davi­da si tedy připása­li meč a asi čtyři sta mužů vy­razi­lo za Davi­dem. Dvě stě jich zůstalo u zásob.


Verš v kontexte

12 Davi­dovi mlá­den­ci se tedy otoči­li a vy­da­li se zpátky. Jakmi­le do­razi­li k Davi­dovi, vy­ří­di­li mu všech­na Nábalova slova. 13 David svým mužům ře­kl: „Každý si připásej­te meč.“ Všich­ni včetně Davi­da si tedy připása­li meč a asi čtyři sta mužů vy­razi­lo za Davi­dem. Dvě stě jich zůstalo u zásob. 14 Je­den z Nábalových mlá­den­ců me­zi­tím ře­kl Nábalově ženě Abigail: „Víš, že David po­slal z pouště k naše­mu pánovi po­s­ly s pozdravem, ale on jim vy­na­dal?

späť na 1. Samuel, 25

Príbuzné preklady Roháček

13 Vtedy riekol Dávid svojim mužom: Pri­pášte každý svoj meč! A tak pri­pásali každý svoj meč. A pri­pásal i Dávid svoj meč. A tak išlo hore za Dávidom asi štyris­to mužov, a dve­sto ich zostalo pri batožine.

Evanjelický

13 Nato po­vedal Dávid svojim služob­níkom: Nech si každý pri­páše svoj meč. Každý si pri­pásal meč. Aj Dávid si pri­pásal svoj meč. Vtedy tiah­lo za Dávidom asi štyris­to mužov a dve­sto ich zo­stalo pri batožine.

Ekumenický

13 Dávid pri­kázal družine: Nech si každý pri­páše meč. Všet­ci vrátane Dávida si teda pri­pásali meč. Za Dávidom kráčalo okolo štyris­to mužov a dve­sto ich zo­stalo pri výs­troji.

Bible21

13 David svým mužům ře­kl: „Každý si připásej­te meč.“ Všich­ni včetně Davi­da si tedy připása­li meč a asi čtyři sta mužů vy­razi­lo za Davi­dem. Dvě stě jich zůstalo u zásob.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček