Bible211. Samuel19,2

1. Samuel 19:2

a tak Davi­da va­roval: „Můj otec Saul tě chce za­bít. Zít­ra ráno si pro­sím dávej po­zor. Schovej se a zůstaň v úkry­tu.


Verš v kontexte

1 Saul ře­kl Jo­na­tanovi a všem svým hodnostářům, že chce, aby David zemřel. Saulův syn Jo­na­tan měl ale Davi­da vel­mi rád, 2 a tak Davi­da va­roval: „Můj otec Saul tě chce za­bít. Zít­ra ráno si pro­sím dávej po­zor. Schovej se a zůstaň v úkry­tu. 3 Já půjdu se svým ot­cem na po­le, kde bu­deš, a pro­mluvím s ním o to­bě. Po­tom ti po­vím, co jsem zjistil.“

späť na 1. Samuel, 19

Príbuzné preklady Roháček

2 A Jonatán oznámil Dávidovi a riekol: Saul, môj otec, hľadá možnosť, aby ťa za­bil. Pre­to teraz, prosím, maj na seba po­zor zaj­tra ráno a budeš sedieť v skrýši a schováš sa.

Evanjelický

2 Jonatán oznámil Dávidovi: Môj otec Saul ťa chce za­biť, pre­to ťa prosím, maj sa ráno na po­zore, sad­ni si do ú­krytu a schovaj sa.

Ekumenický

2 pre­to ho varoval: Môj otec Saul ťa chce za­biť. Maj sa teda ráno na po­zore. Zo­staň v úkryte.

Bible21

2 a tak Davi­da va­roval: „Můj otec Saul tě chce za­bít. Zít­ra ráno si pro­sím dávej po­zor. Schovej se a zůstaň v úkry­tu.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček