Bible211. Samuel15,21

1. Samuel 15:21

Lid pak vzal z kořisti nej­lepší brav a skot pro­padlý klat­bě, aby je v Gilgalu obětova­li Hos­po­di­nu, tvé­mu Bohu.“


Verš v kontexte

20 „Vž­dyť jsem Hos­po­di­na poslechl!“ od­po­věděl Saul. „Vy­dal jsem se na ces­tu, na kte­rou mě Hos­po­din po­slal. Přive­dl jsem amale­ckého krále Aga­ga a Amale­kov­ce jsem vy­hla­dil jako pro­klaté. 21 Lid pak vzal z kořisti nej­lepší brav a skot pro­padlý klat­bě, aby je v Gilgalu obětova­li Hos­po­di­nu, tvé­mu Bohu.“ 22 Sa­muel teh­dy prohlásil: „Těší snad Hos­po­di­na zápaly a oběti, jako když ho někdo po­s­lušností ctí? Poslouchat je lepší než­li obětovat, věnovat mu po­zornost je nad tuk be­raní.

späť na 1. Samuel, 15

Príbuzné preklady Roháček

21 Ale ľud vzal z koris­ti drob­né stádo a voly, pr­votinu daného pod kliat­bu, aby bolo čo obetovať Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu, v Gil­gale.

Evanjelický

21 Ľud však vzal z koris­ti ovce a dobytok, ktoré boli určené na kliat­bu, aby ich obetoval Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, v Gil­gále.

Ekumenický

21 No ľud si ponechal z koristi naj­lepšie kusy z oviec a dobyt­ka pod­liehajúceho kliat­be, aby to v Gilgále obetoval Hos­podinovi, tvoj­mu Bohu.

Bible21

21 Lid pak vzal z kořisti nej­lepší brav a skot pro­padlý klat­bě, aby je v Gilgalu obětova­li Hos­po­di­nu, tvé­mu Bohu.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček