Bible211. Samuel11,5

1. Samuel 11:5

Saul se právě vracel se svým do­bytkem z po­le. „Co je li­dem, že pláčou?“ ptal se. A tak mu vy­právě­li, co říka­li obyva­te­lé Jábeše.


Verš v kontexte

4 Když pak ti po­s­lové přiš­li do Gi­be­je Saulovy a vy­právě­li to všech­no li­du, dali se všich­ni do hla­si­tého pláče. 5 Saul se právě vracel se svým do­bytkem z po­le. „Co je li­dem, že pláčou?“ ptal se. A tak mu vy­právě­li, co říka­li obyva­te­lé Jábeše. 6 Jakmi­le Saul ta slova us­lyšel, zmo­cnil se ho Duch Hos­po­dinův a vzplanul ne­smírným hněvem.

späť na 1. Samuel, 11

Príbuzné preklady Roháček

5 A hľa, Saul pri­chádzal idúc za vol­mi s poľa. A Saul po­vedal: Čo je tomu ľudu, že plače? A poroz­právali mu slová mužov z Jabeša.

Evanjelický

5 Vtom pri­chádzal Saul za vol­mi z poľa. Opýtal sa: Čo je ľudu, že plače? Roz­povedali mu slová mužov z Jábeša.

Ekumenický

5 Vtom práve pri­chádzal z poľa Saul so svojimi vol­mi. Spýtal sa: Čo sa stalo ľudu? Prečo narieka? Vy­rozp­rávali mu o položení mužov Jábeša.

Bible21

5 Saul se právě vracel se svým do­bytkem z po­le. „Co je li­dem, že pláčou?“ ptal se. A tak mu vy­právě­li, co říka­li obyva­te­lé Jábeše.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček