Bible211. Samuel11,3

1. Samuel 11:3

Stařeši­nové z Jábeše ho požáda­li: „­Dej nám sedm dní, ať ro­ze­šle­me po­s­ly do ce­lého Iz­rae­le. Pokud nás nikdo ne­při­jde za­chránit, vzdá­me se ti.“


Verš v kontexte

2 Na­chaš Amon­ský jim ale od­po­věděl: „Uzavřu ji s vá­mi tak, že každé­mu z vás vy­loup­nu pravé oko, abych po­tu­pil ce­lý Izrael.“ 3 Stařeši­nové z Jábeše ho požáda­li: „­Dej nám sedm dní, ať ro­ze­šle­me po­s­ly do ce­lého Iz­rae­le. Pokud nás nikdo ne­při­jde za­chránit, vzdá­me se ti.“ 4 Když pak ti po­s­lové přiš­li do Gi­be­je Saulovy a vy­právě­li to všech­no li­du, dali se všich­ni do hla­si­tého pláče.

späť na 1. Samuel, 11

Príbuzné preklady Roháček

3 Vtedy mu riek­li starší Jabeša: Daj nám sedem dní času, aby sme moh­li rozo­slať po­slov do všet­kých krajov Iz­raelových; ak nebude ni­koho, kto by nás za­chránil, vy­j­deme von k tebe.

Evanjelický

3 Starší z Jábéša mu po­vedali: Po­zhovej nám sedem dní, aby sme moh­li roz­pos­lať po­slov po celom iz­rael­skom území, a ak nebude ni­kto, kto by nás za­chránil, vzdáme sa ti.

Ekumenický

3 Starší Jábeša mu po­vedali: Po­zhovej nám sedem dní, aby sme rozo­slali po­slov po celom území Iz­raela, a ak sa nenáj­de ni­kto, čo by nám po­mohol, vzdáme sa.

Bible21

3 Stařeši­nové z Jábeše ho požáda­li: „­Dej nám sedm dní, ať ro­ze­šle­me po­s­ly do ce­lého Iz­rae­le. Pokud nás nikdo ne­při­jde za­chránit, vzdá­me se ti.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček