Bible211. Letopisů29,17

1. Letopisů 29:17

Vím, Bože můj, že zkou­máš srd­ce a mi­lu­ješ upřím­nost. Z upřímného srd­ce jsem da­roval toto vše a teď vi­dím, jak tvůj lid, zde přítomný, přináší své dary s ra­dostí.


Verš v kontexte

16 Hos­po­di­ne, Bože náš, zde je všech­na ta hojnost. Připravi­li jsme ji ke stav­bě domu pro tvé svaté jméno – vše je to ale z tvé ruky a to­bě to náleží! 17 Vím, Bože můj, že zkou­máš srd­ce a mi­lu­ješ upřím­nost. Z upřímného srd­ce jsem da­roval toto vše a teď vi­dím, jak tvůj lid, zde přítomný, přináší své dary s ra­dostí. 18 Hos­po­di­ne, Bože našich ot­ců Abraha­ma, Izáka a Iz­rae­le, za­chovej navěky tu touhu v srd­ci svého li­du! Ať jsou je­jich srd­ce vž­dy pevně u te­be!

späť na 1. Letopisů, 29

Príbuzné preklady Roháček

17 A ja viem, môj Bože, že ty zpytuješ srd­ce a máš záľubu v úp­rim­nos­ti, preto, čo sa mňa týka, v úp­rim­nos­ti svoj­ho srd­ca obetoval som ochot­ne všet­ko toto. A teraz vidím s radosťou i tvoj ľud, ktorý sa tu na­chodí, že ti ochot­ne obetoval.

Evanjelický

17 Viem však, Bože môj, že skúmaš srd­ce a obľubuješ si úp­rim­nosť. Ja som z úp­rim­ného srd­ca ochot­ne obetoval všet­ko toto, ba s radosťou som teraz videl, že i Tvoj ľud, tu prítom­ný, ochot­ne obetoval.

Ekumenický

17 Viem však, Bože môj, že skúmaš srd­ce a obľubuješ si úp­rim­nosť. Z úprimného srd­ca som priniesol všet­ky tieto milodary a teraz po­zorujem, že i tu prítom­ný tvoj ľud rád obetuje.

Bible21

17 Vím, Bože můj, že zkou­máš srd­ce a mi­lu­ješ upřím­nost. Z upřímného srd­ce jsem da­roval toto vše a teď vi­dím, jak tvůj lid, zde přítomný, přináší své dary s ra­dostí.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček