Bible211. Královská5,19

1. Královská 5:19

Pro­to mám teď v úmys­lu po­stavit chrám jménu Hos­po­di­na, svého Bo­ha, jak to Hos­po­din po­věděl mé­mu otci Davi­dovi: ‚Tvůj syn, je­hož do­sadím na tvůj trůn po to­bě, ten po­staví chrám mé­mu jménu.‘


Verš v kontexte

18 Mně ale Hos­po­din, můj Bůh, dal odpoči­nutí ze všech stran. Ne­zbyl žádný pro­tivník, žádná hroz­ba. 19 Pro­to mám teď v úmys­lu po­stavit chrám jménu Hos­po­di­na, svého Bo­ha, jak to Hos­po­din po­věděl mé­mu otci Davi­dovi: ‚Tvůj syn, je­hož do­sadím na tvůj trůn po to­bě, ten po­staví chrám mé­mu jménu.‘ 20 Pro­sím, nech tedy pro mě v Li­bano­nu kácet ced­ry. Moji služebníci bu­dou po­máhat tvým a mzdu tvých služebníků ti uhradím, jak si řekneš. Jak sám víš, nikdo u nás ne­u­mí kácet stro­my tak jako Sidonci.“

späť na 1. Královská, 5

Príbuzné preklady Evanjelický

19 Pre­to za­mýšľam po­staviť dom menu Hos­podina, môj­ho Boha, ako to Hos­podin hovoril môj­mu ot­covi Dávidovi: Tvoj syn, ktorého po­sadím na tvoj trón, po­staví dom môj­mu menu.

Ekumenický

19 Pre­to hod­lám po­staviť dom na počesť Hos­podina, svoj­ho Boha, ako to naz­načil Hos­podin môj­mu ot­covi Dávidovi: Tvoj syn, ktorého po tebe do­sadím na tvoj trón, ten po­staví dom na počesť môj­ho mena.

Bible21

19 Pro­to mám teď v úmys­lu po­stavit chrám jménu Hos­po­di­na, svého Bo­ha, jak to Hos­po­din po­věděl mé­mu otci Davi­dovi: ‚Tvůj syn, je­hož do­sadím na tvůj trůn po to­bě, ten po­staví chrám mé­mu jménu.‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček