Bible211. Královská21,3

1. Královská 21:3

Ná­bot ale Acha­bovi od­po­věděl: „Hos­po­din mě chraň! Nemůžu ti dát své ot­cov­ské dědictví.“


Verš v kontexte

2 Achab Ná­bo­ta pře­mlou­val: „­Dej mi tu svou vi­nici. Udělám si z ní ze­linářs­kou za­hra­du – vž­dyť sou­sedí s mým palácem! Dám ti místo ní ji­nou vi­nici, lepší, ane­bo jest­li chceš, za­platím ti její cenu ve stříbře.“ 3 Ná­bot ale Acha­bovi od­po­věděl: „Hos­po­din mě chraň! Nemůžu ti dát své ot­cov­ské dědictví.“ 4 Achab se vrá­til do­mů mrzutý a ne­vr­lý, pro­tože mu Ná­bot Jiz­re­el­ský ře­kl: „Své ot­cov­ské dě­dictví ti nedám!“ Lehl si do po­ste­le, otočil se ke zdi a ne­ch­těl ani jíst.

späť na 1. Královská, 21

Príbuzné preklady Roháček

3 Ale Nábot riekol Achabovi: Od toho nech ma za­chová Hos­podin, aby som dal tebe dedičs­tvo svojich ot­cov!

Evanjelický

3 Nábot po­vedal Achábovi: Nech ma Hos­podin chráni, ak by som ti mal dať dedičs­tvo po svojich ot­coch.

Ekumenický

3 Nábot však po­vedal Achábovi: Chráň ma Hos­podin, aby som ti pre­pus­til dedičs­tvo po svojich ot­coch.

Bible21

3 Ná­bot ale Acha­bovi od­po­věděl: „Hos­po­din mě chraň! Nemůžu ti dát své ot­cov­ské dědictví.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček