Ekumenický1. Kráľov21,3

1. Kráľov 21:3

Nábot však po­vedal Achábovi: Chráň ma Hos­podin, aby som ti pre­pus­til dedičs­tvo po svojich ot­coch.


Verš v kontexte

2 Acháb na­vrhoval Nábotovi: Pre­pusť mi svoju vinicu. Hodila by sa mi na zeleninovú záh­radu, lebo sa na­chádza hneď pri mojom dome. Vy­mením ti ju za lepšiu alebo, ak by si radšej chcel, vy­platím ti jej kúp­nu cenu v hotovosti. 3 Nábot však po­vedal Achábovi: Chráň ma Hos­podin, aby som ti pre­pus­til dedičs­tvo po svojich ot­coch. 4 Acháb prišiel domov mr­zutý a pod­ráždený pre od­poveď, ktorú mu dal jez­reel­ský Nábot, keď po­vedal: Dedičs­tvo po svojich ot­coch ti ne­prepus­tím. Ľahol si na lôžko, od­vrátil tvár a ne­prijal jed­lo.

späť na 1. Kráľov, 21

Príbuzné preklady Roháček

3 Ale Nábot riekol Achabovi: Od toho nech ma za­chová Hos­podin, aby som dal tebe dedičs­tvo svojich ot­cov!

Evanjelický

3 Nábot po­vedal Achábovi: Nech ma Hos­podin chráni, ak by som ti mal dať dedičs­tvo po svojich ot­coch.

Ekumenický

3 Nábot však po­vedal Achábovi: Chráň ma Hos­podin, aby som ti pre­pus­til dedičs­tvo po svojich ot­coch.

Bible21

3 Ná­bot ale Acha­bovi od­po­věděl: „Hos­po­din mě chraň! Nemůžu ti dát své ot­cov­ské dědictví.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček