Bible211. Královská17,10

1. Královská 17:10

Vstal tedy a vy­dal se do Sarepty. Přišel k městské bráně a hle, jakási vdova tam právě sbíra­la dříví. „Při­nes­la bys mi tro­chu vody ve džbánku?“ za­vo­lal na ni. „Ch­těl bych se napít.“


Verš v kontexte

9 „Vstaň, jdi do Sa­re­pty Si­don­ské a zůstaň tam. Hle, přikázal jsem jedné tamější vdově, aby tě živila.“ 10 Vstal tedy a vy­dal se do Sarepty. Přišel k městské bráně a hle, jakási vdova tam právě sbíra­la dříví. „Při­nes­la bys mi tro­chu vody ve džbánku?“ za­vo­lal na ni. „Ch­těl bych se napít.“ 11 A když otoči­la, že pro ni půjde, za­vo­lal za ní: „Při­nes mi pro­sím také kou­sek chleba.“

späť na 1. Královská, 17

Príbuzné preklady Roháček

10 A tak vstal Eliáš a išiel do Sarep­ty. A keď prišiel k bráne mes­ta, hľa, bola tam nejaká žena vdova, ktorá sbierala drevo, a za­volajúc na ňu riekol: Dones mi, prosím, v nádobe trochu vody, aby som sa na­pil.

Evanjelický

10 Vstal teda a od­išiel do Sarep­ty. Keď prišiel k bráne mes­ta, bola tam práve vdova, ktorá zbierala drevo. Za­volal na ňu: Prines mi, prosím, trochu vody v nádobe, nech sa na­pijem.

Ekumenický

10 Tak sa vy­bral do Sarep­ty. Keď prišiel k mestskej bráne, práve tam akási vdova zbierala drevo. Za­volal na ňu: Prines mi, prosím, trochu vody v nádobe, nech sa na­pijem.

Bible21

10 Vstal tedy a vy­dal se do Sarepty. Přišel k městské bráně a hle, jakási vdova tam právě sbíra­la dříví. „Při­nes­la bys mi tro­chu vody ve džbánku?“ za­vo­lal na ni. „Ch­těl bych se napít.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček