Bible211. Královská11,20

1. Královská 11:20

Tachpenesi­na sest­ra mu po­ro­di­la syna Genu­ba­ta a Tachpenes ho od­chova­la ve fa­rao­nově paláci. Genu­bat tedy žil ve fa­rao­nově paláci mezi fa­rao­nový­mi sy­ny.


Verš v kontexte

19 Fa­rao si Ha­da­da ob­lí­bil na­to­lik, že mu dal za manželku sest­ru své že­ny, sest­ru Jejího Ve­ličen­stva Tachpenes. 20 Tachpenesi­na sest­ra mu po­ro­di­la syna Genu­ba­ta a Tachpenes ho od­chova­la ve fa­rao­nově paláci. Genu­bat tedy žil ve fa­rao­nově paláci mezi fa­rao­nový­mi sy­ny. 21 Pak ale Ha­dad v Egyptě us­lyšel, že David ule­hl ke svým ot­cům a že zemřel i jeho vo­jevůd­ce Joáb. „Pro­pu­sť mě zpět do mé vlasti,“ požádal teh­dy fa­rao­na.

späť na 1. Královská, 11

Príbuzné preklady Roháček

20 A ses­tra Tach­penesi mu porodila Genub­bata, jeho syna, a Tach­penes ho od­chovala v dome fara­onovom. A tak bol Genub­bat v dome fara­onovom medzi syn­mi fara­onovými.

Evanjelický

20 Tach­penesina ses­tra mu porodila syna Genubata, ktorého Tach­penes od­chovala vo faraónovom dome. Tak bol Genubat vo faraónovom dome, medzi faraónovými syn­mi.

Ekumenický

20 Tach­penesina ses­tra mu porodila syna Genubata. Tak sa do­stal Genubat do faraónov­ho domu medzi faraónových synov.

Bible21

20 Tachpenesi­na sest­ra mu po­ro­di­la syna Genu­ba­ta a Tachpenes ho od­chova­la ve fa­rao­nově paláci. Genu­bat tedy žil ve fa­rao­nově paláci mezi fa­rao­nový­mi sy­ny.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček