RoháčekNehemiáš13,2

Nehemiáš 13:2

Pre­tože ne­prišli vús­trety synom Iz­raelovým s chlebom a s vodou. Lež najali proti ne­mu, p­roti Izraelovi, Baláma za mzdu, aby mu zlorečil. Ale náš Bôh ob­rátil to zlorečenie na požeh­nanie.


Verš v kontexte

1 Toho dňa bolo čítané z knihy Mojžišovej tak, aby počul ľud, a našlo sa v nej na­písané, že Am­monita a Moábita ne­smie voj­sť do shromaždenia Božieho, a to tak až na veky. 2 Pre­tože ne­prišli vús­trety synom Iz­raelovým s chlebom a s vodou. Lež najali proti ne­mu, p­roti Izraelovi, Baláma za mzdu, aby mu zlorečil. Ale náš Bôh ob­rátil to zlorečenie na požeh­nanie. 3 A stalo sa, keď počuli zákon, že od­delili každého pri­miešaného od Iz­raela.

späť na Nehemiáš, 13

Príbuzné preklady Roháček

2 Pre­tože ne­prišli vús­trety synom Iz­raelovým s chlebom a s vodou. Lež najali proti ne­mu, p­roti Izraelovi, Baláma za mzdu, aby mu zlorečil. Ale náš Bôh ob­rátil to zlorečenie na požeh­nanie.

Evanjelický

2 pre­tože Iz­rael­com ne­vyšli v ús­trety s chlebom a vodou, ale najali proti nim Bileáma, aby ich pre­klínal; ale náš Boh zmenil kliat­bu na požeh­nanie.

Ekumenický

2 pre­tože Iz­raelitom ne­vyšli v ústrety s chlebom a vodou, ale najali proti nim Bileáma, aby ich pre­klínal. Náš Boh však zmenil kliat­bu na požeh­nanie.

Bible21

2 pro­tože synům Iz­rae­le ne­vy­š­li na­pro­ti s chle­bem a vodou. Namísto toho si naja­li Balaá­ma, aby je pro­klel. Náš Bůh ale ob­rá­til klet­bu v požehnání.“