RoháčekJób5,23

Jób 5:23

lebo ešte len aj s kameňmi na poli budeš mať sm­luvu, a poľná zver bude upokojená voči tebe.


Verš v kontexte

22 Vy­smeješ sa zhube i hladu, a neboj sa zveri zeme; 23 lebo ešte len aj s kameňmi na poli budeš mať sm­luvu, a poľná zver bude upokojená voči tebe. 24 A tak zvieš, že tvoj stánok bude v pokoji, a keď pre­zrieš svoj príbytok, nebudeš po­strádať ničoho.

späť na Jób, 5

Príbuzné preklady Roháček

23 lebo ešte len aj s kameňmi na poli budeš mať sm­luvu, a poľná zver bude upokojená voči tebe.

Evanjelický

23 Zmluvu budeš mať s poľným kamením, a divá zver sa s tebou spriatelí.

Ekumenický

23 veď máš zmluvu s kameňmi na poli a poľná zver uzav­rela s tebou mier.

Bible21

23 Bu­deš mít smlou­vu i s ka­mením na poli, i divá zvěř se s te­bou bude přá­te­lit.

RoháčekJób5,23