RoháčekJób31,32

Jób 31:32

Po­hos­tín nenocoval von­ku; svoje dvere som ot­váral na ces­tu -,


Verš v kontexte

31 ak nehovorili ľudia môj­ho stánu, kde kto je vraj, kto by sa nebol najedol jeho mäsa?! 32 Po­hos­tín nenocoval von­ku; svoje dvere som ot­váral na ces­tu -, 33 ak som pri­krýval svoje pre­stúpenie, ako robieva človek, skrývajúc svoju ne­právosť vo svojom lone,

späť na Jób, 31

Príbuzné preklady Roháček

32 Po­hos­tín nenocoval von­ku; svoje dvere som ot­váral na ces­tu -,

Evanjelický

32 Cudzí človek nenocoval na ulici, svoje dvere ot­váral som pocest­nému.

Ekumenický

32 Cudzinec ni­kdy nenocoval na ulici, pocest­nému som vždy ot­voril dvere.

Bible21

32 Vž­dyť ani cizi­nec ne­mu­sel venku nocovat, své dveře jsem po­cestné­mu ot­víral dokořán.

RoháčekJób31,32