RoháčekIzaiáš34,2

Izaiáš 34:2

Lebo Hos­podin je roz­hnevaný na všet­ky národy a rozľútený na všet­ko ich voj­sko, vy­riek­ne nad nimi kliat­bu ú­pl­nej záhuby a zkazí ich, vy­dá ich na po­bitie.


Verš v kontexte

1 Pri­stúp­te, národy, aby ste počuly, a ľudia, po­zoruj­te ušami! Nech počuje zem i jej náp­lň, okruh sveta i všet­ky jeho plody! 2 Lebo Hos­podin je roz­hnevaný na všet­ky národy a rozľútený na všet­ko ich voj­sko, vy­riek­ne nad nimi kliat­bu ú­pl­nej záhuby a zkazí ich, vy­dá ich na po­bitie. 3 Ich po­bití budú ta po­vr­hnutí, a z ich mŕt­vych tiel bude vy­stupovať sm­rad, a vrchy sa rozp­lynú od ich kr­vi,

späť na Izaiáš, 34

Príbuzné preklady Roháček

2 Lebo Hos­podin je roz­hnevaný na všet­ky národy a rozľútený na všet­ko ich voj­sko, vy­riek­ne nad nimi kliat­bu ú­pl­nej záhuby a zkazí ich, vy­dá ich na po­bitie.

Evanjelický

2 Lebo Hos­podin je na­hnevaný na všet­ky národy a naz­los­tený na ich všet­ky voj­ská. Určil ich hubiacej kliat­be, vy­dal ich na za­bitie.

Ekumenický

2 Lebo Hos­podin je na­hnevaný na všet­ky národy, je roz­horčený na všet­ky ich voj­ská, pod­robil ich kliat­be záhuby, vy­dal ich na za­bitie.

Bible21

2 Hos­po­din se hněvá na všech­ny národy, zlobí se na všech­ny je­jich zástupy;jako pro­klaté je vyhladí, vydá je krvepro­li­tí.