EvanjelickýJózua10,23

Józua 10:23

Urobili tak a vy­vied­li piatich kráľov z jas­kyne k ne­mu: jeruzalem­ského, cheb­rón­skeho, jar­mút­skeho, lachíšs­keho a eg­lón­skeho kráľa.


Verš v kontexte

22 Vtedy Józua po­vedal: Ot­vor­te vchod jas­kyne a do­veďte tých piatich kráľov z jas­kyne ku mne. 23 Urobili tak a vy­vied­li piatich kráľov z jas­kyne k ne­mu: jeruzalem­ského, cheb­rón­skeho, jar­mút­skeho, lachíšs­keho a eg­lón­skeho kráľa. 24 Keď vy­vied­li oných kráľov k Józu­ovi, za­volal všet­kých Iz­rael­cov a po­vedal veliteľom bojov­níkov, ktorí vy­šli s ním. Pri­stúp­te a položte nohy na šiju tých kráľov! Oni pri­stúpili a položili nohy na ich šije.

späť na Józua, 10

Príbuzné preklady Roháček

23 A učinili a vy­vied­li tých piatich kráľov z jas­kyne k ne­mu, kráľa Jeruzalema, kráľa Heb­rona, kráľa Jar­múta, kráľa Lachiša a kráľa Eg­lona.

Evanjelický

23 Urobili tak a vy­vied­li piatich kráľov z jas­kyne k ne­mu: jeruzalem­ského, cheb­rón­skeho, jar­mút­skeho, lachíšs­keho a eg­lón­skeho kráľa.

Ekumenický

23 Urobili to a vy­vied­li k nemu z tej jas­kyne kráľa jeruzalem­ského, kráľa heb­ron­ského, kráľa jar­mút­skeho, kráľa lakíšs­keho a kráľa eg­lón­skeho.

Bible21

23 A tak k ně­mu z jes­kyně přive­dli těch pět králů: krále Je­ruzalé­ma, krále Hebro­nu, krále Jar­mu­tu, krále Lachiše a krále Eglo­nu.