Evanjelický2. Mojžišova21,19

2. Mojžišova 21:19

Exodus

a ak vstane a chodí po von­ku o palici, tak ten, čo ho ud­rel, bude bez tres­tu, len na­hradí, čo onen za­meškal, a musí ho dať liečiť.


Verš v kontexte

18 Ak by sa mužovia po­vadili a jeden by ud­rel druhého kameňom alebo päsťou tak, že síce nezom­rie, ale musí ležať na lôžku, 19 a ak vstane a chodí po von­ku o palici, tak ten, čo ho ud­rel, bude bez tres­tu, len na­hradí, čo onen za­meškal, a musí ho dať liečiť. 20 Ak nie­kto ud­rie svoj­ho ot­roka alebo ot­rokyňu palicou tak, že pod jeho rukou zo­mrie, pod­lieha tres­tu:

späť na 2. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

19 ak potom vstane a bude chodiť von­ku o svojej palici, bude bez viny ten, kto uderil, len že dá to, čo stálo jeho ležanie, a po­stará sa o to, aby bol cel­kom vy­hojený.

Evanjelický

19 a ak vstane a chodí po von­ku o palici, tak ten, čo ho ud­rel, bude bez tres­tu, len na­hradí, čo onen za­meškal, a musí ho dať liečiť.

Ekumenický

19 ne­skôr vstane a môže chodiť po­von­ku s palicou, páchateľ bude bez viny, no musí poškodenému na­hradiť straty a za­platiť mu liečenie.

Bible21

19 a po­tom vstane a bude moci cho­dit venku o ho­li, bude ten, kdo ho udeřil, zpro­štěn tre­s­tu. Uhradí mu jen ušlý zisk a nákla­dy na léčení.