Evanjelický2. Samuelova19,29

2. Samuelova 19:29

Kráľ mu od­povedal: Prečo hovoríš toľko o svojich veciach? Po­vedal som: Ty a Cíbá si roz­deľte pole!


Verš v kontexte

28 Lebo celý dom môj­ho otca nič iné ne­mohol očakávať od môj­ho pána a kráľa ako sm­rť, ale ty si po­sadil svoj­ho služob­níka medzi tých, ktorí jed­li pri tvojom stole. Akého práva by som sa ešte mohol do­volávať? Čoho sa mám ešte dožadovať od kráľa? 29 Kráľ mu od­povedal: Prečo hovoríš toľko o svojich veciach? Po­vedal som: Ty a Cíbá si roz­deľte pole! 30 Mefibóšet od­povedal kráľovi: Nech si aj všet­ko vez­me, len keď sa môj pán a kráľ v po­koji vrátil do svoj­ho domu.

späť na 2. Samuelova, 19

Príbuzné preklady Roháček

29 A kráľ mu po­vedal: Načo hovoríš ešte o svojich veciach? Po­vedal som, ty a Cíba roz­delíte si pole.

Evanjelický

29 Kráľ mu od­povedal: Prečo hovoríš toľko o svojich veciach? Po­vedal som: Ty a Cíbá si roz­deľte pole!

Ekumenický

29 Veď celá ot­cova rodina si od môj­ho pána a kráľa nezas­lúži iné než sm­rť. Ty si však za­radil svoj­ho služob­níka medzi svojich spolu­s­tolov­níkov. Akého práva by som sa mal u kráľa ešte dožadovať?

Bible21

29 Ce­lý můj ot­cov­ský dům si pře­ce od tebe za­s­loužil smrt. Ty jsi ale své­mu služebníku dovo­lil jíst u tvého sto­lu. Jaké další právo bych ještě měl chtít? Če­ho bych se ještě u krále dovolával?“