Evanjelický2. Samuelova19,15

2. Samuelova 19:15

Kráľ sa vrátil a prišiel až k Jor­dánu; Júda prišiel do Gil­gálu kráľovi v ús­trety, aby pre­viez­li kráľa cez Jor­dán.


Verš v kontexte

14 Tak si na­klonil srd­ce všet­kých jud­ských mužov do jed­ného. I po­slali ku kráľovi od­kaz: Vráť sa i všet­ci tvoji služob­níci. 15 Kráľ sa vrátil a prišiel až k Jor­dánu; Júda prišiel do Gil­gálu kráľovi v ús­trety, aby pre­viez­li kráľa cez Jor­dán. 16 Aj Šimeí, syn Ben­jamín­ca Géru, ktorý bol z Bachurímu, sa ponáhľal a šiel s jud­skými mužmi v ús­trety kráľovi Dávidovi.

späť na 2. Samuelova, 19

Príbuzné preklady Roháček

15 A tak sa vrátil kráľ a prišiel až k Jor­dánu, a Júda prišiel do Gil­gala, idúc na­proti kráľovi, aby pre­pravil kráľa cez Jor­dán.

Evanjelický

15 Kráľ sa vrátil a prišiel až k Jor­dánu; Júda prišiel do Gil­gálu kráľovi v ús­trety, aby pre­viez­li kráľa cez Jor­dán.

Ekumenický

15 Tým si jed­no­značne zís­kal srd­ce všet­kých Júdov­cov. Tí od­kázali kráľovi: Vráť sa späť i so všet­kými svojimi služob­ník­mi.

Bible21

15 Tím si na­klo­nil srd­ce všech obyva­tel Jud­s­ka. Jedno­my­s­lně krá­li vzkáza­li: „Po­jď se vrá­tit i se vše­mi svý­mi muži.“