Evanjelický2. Kráľov19,11

2. Kráľov 19:11

Veď si počul, čo urobili asýr­ski králi roz­ličným krajinám, keď na­pl­nili na nich voj­novú kliat­bu. A ty by si sa mal vy­slobodiť?


Verš v kontexte

10 Toto po­vedz­te jud­skému kráľovi Chiz­kijovi: Nech ťa tvoj Boh, na ktorého sa spoliehaš, ne­pod­vedie ubez­pečením: Jeruzalem nebude vy­daný do ruky asýr­skeho kráľa. 11 Veď si počul, čo urobili asýr­ski králi roz­ličným krajinám, keď na­pl­nili na nich voj­novú kliat­bu. A ty by si sa mal vy­slobodiť? 12 Či ich vy­trh­li bohovia národov, ktoré zničili moji ot­covia: totiž Gózán, Chárán, Recef, ľudí Edenu v Telas­sáre?

späť na 2. Kráľov, 19

Príbuzné preklady Roháček

11 Lebo hľa, ty si počul o tom, čo urobili as­sýr­ski kráľovia všet­kým zemiam, ako ich docela za­hubili, a ty by si mal byť vy­tr­hnutý?

Evanjelický

11 Veď si počul, čo urobili asýr­ski králi roz­ličným krajinám, keď na­pl­nili na nich voj­novú kliat­bu. A ty by si sa mal vy­slobodiť?

Ekumenický

11 Iste si počul, čo urobili asýr­ski králi rôz­nym krajinám, ktoré pre­pad­li hubiacej kliat­be. Ty by si mal byť vy­slobodený?

Bible21

11 Slyšel jsi ale, jak asyrští králové naloži­li se vše­mi země­mi – vy­hu­bi­li je! A ty bys měl uniknout?