EkumenickýLukáš17,7

Lukáš 17:7

Evanjelium podľa Lukáša

Pán po­vedal: Ak by ste mali vieru ako horčičné zrn­ko a po­vedali by ste tej­to moruši: Vy­trh­ni sa aj s koreňom a pre­saď sa do mora! , po­slúch­la by vás.


Verš v kontexte

6 Apoštoli po­vedali Pánovi: Daj nám väčšiu vieru! 7 Pán po­vedal: Ak by ste mali vieru ako horčičné zrn­ko a po­vedali by ste tej­to moruši: Vy­trh­ni sa aj s koreňom a pre­saď sa do mora! , po­slúch­la by vás. 8 Ak máte sluhu, ktorý orie, alebo pasie, kto z vás mu po­vie, keď sa vráti z poľa: Poď a hneď si sad­ni k stolu!

späť na Lukáš, 17

Príbuzné preklady Roháček

7 A kto z vás, kto má sluhu, ktorý orie alebo pasie, po­vie mu hneď, keď sa na­vráti s poľa: Poď, sad­ni si za stôl?

Evanjelický

7 Keď nie­kto z vás má sluhu, ktorý orie alebo pasie, a vráti sa z poľa, či mu po­vie: Poď hneď a sad­ni si za stôl?

Ekumenický

7 Pán po­vedal: Ak by ste mali vieru ako horčičné zrn­ko a po­vedali by ste tej­to moruši: Vy­trh­ni sa aj s koreňom a pre­saď sa do mora! , po­slúch­la by vás.

Bible21

7 Kdo z vás by své­mu služební­kovi hned po jeho návra­tu z orby nebo pas­tvy ře­kl: ‚Po­jď ke sto­lu‘?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček