Bible21Lukáš17,7

Lukáš 17:7

Kdo z vás by své­mu služební­kovi hned po jeho návra­tu z orby nebo pas­tvy ře­kl: ‚Po­jď ke sto­lu‘?


Verš v kontexte

6 „Kdybys­te mě­li ví­ru jako hořčičné zrnko,“ od­po­věděl Pán, „řek­li bys­te této mo­ruši: ‚Vykořeň se a přesaď se do moře!‘ a po­s­lech­la by vás. 7 Kdo z vás by své­mu služební­kovi hned po jeho návra­tu z orby nebo pas­tvy ře­kl: ‚Po­jď ke sto­lu‘? 8 Neřekne mu spíše: ‚Připrav mi večeři, vez­mi si zástě­ru a ob­s­luhuj mě; až se najím a na­pi­ji, můžeš jíst a pít i ty‘?

späť na Lukáš, 17

Príbuzné preklady Roháček

7 A kto z vás, kto má sluhu, ktorý orie alebo pasie, po­vie mu hneď, keď sa na­vráti s poľa: Poď, sad­ni si za stôl?

Evanjelický

7 Keď nie­kto z vás má sluhu, ktorý orie alebo pasie, a vráti sa z poľa, či mu po­vie: Poď hneď a sad­ni si za stôl?

Ekumenický

7 Pán po­vedal: Ak by ste mali vieru ako horčičné zrn­ko a po­vedali by ste tej­to moruši: Vy­trh­ni sa aj s koreňom a pre­saď sa do mora! , po­slúch­la by vás.

Bible21

7 Kdo z vás by své­mu služební­kovi hned po jeho návra­tu z orby nebo pas­tvy ře­kl: ‚Po­jď ke sto­lu‘?

Bible21Lukáš17,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček