EkumenickýIzaiáš24,13

Izaiáš 24:13

Tak bude upro­stred zeme medzi národ­mi, ako keď sa zrážajú olivy, ako pri paber­kovaní, keď sa končí oberačka.


Verš v kontexte

12 V meste zo­stala spúšť, brána je roz­bitá na kús­ky. 13 Tak bude upro­stred zeme medzi národ­mi, ako keď sa zrážajú olivy, ako pri paber­kovaní, keď sa končí oberačka. 14 Oni po­z­dvih­nú svoj hlas, za­plesajú, aj od západu budú jasať nad velebou Hos­podina.

späť na Izaiáš, 24

Príbuzné preklady Roháček

13 Lebo tak bude pro­stred zeme, medzi národami, jako keď nie­kto do­okola ot­lčie olivu, bude jako paber­ky, keď sa do­končí oberačka.

Evanjelický

13 Lebo tak bude na zemi medzi národ­mi, ako pri obíjaní olív, ako pri paber­kovaní, keď sa skončila oberačka.

Ekumenický

13 Tak bude upro­stred zeme medzi národ­mi, ako keď sa zrážajú olivy, ako pri paber­kovaní, keď sa končí oberačka.

Bible21

13 Toto se stane na ze­mi­me­zi náro­dy – ja­ko když se češou olivy, jako když po vi­no­braní zbu­dou paběrky.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček