Ekumenický1. Kronická19,10

1. Kronická 19:10

Keď zbadal Jóab, že mu hrozí boj spredu i zo­zadu, vy­bral si z celého Iz­raela tých naj­schop­nejších a rozo­stavil sa proti Aramejčanom do boja.


Verš v kontexte

9 Amónčania vy­razili a zoradili sa do boja pri vchode do ich mes­ta. Králi, čo prišli, stáli osobit­ne v poli. 10 Keď zbadal Jóab, že mu hrozí boj spredu i zo­zadu, vy­bral si z celého Iz­raela tých naj­schop­nejších a rozo­stavil sa proti Aramejčanom do boja. 11 Ostatok ľudu zveril veleniu svoj­ho brata Abšaja a oni zau­jali bojové po­stavenie proti Amónčanom.

späť na 1. Kronická, 19

Príbuzné preklady Roháček

10 Keď potom videl Joáb, že je šík ob­rátený proti nemu zp­redu i zo­zadu, vy­bral zo všet­kých vy­braných z Iz­raela naj­súcejších a zriadil ich proti Sýrovi.

Evanjelický

10 Keď Jóáb videl, že mu hrozí boj od­predu i od­zadu, zo všet­kých Iz­rael­cov si vy­bral naj­schop­nejších a zoradil sa proti Sýrčanom.

Ekumenický

10 Keď zbadal Jóab, že mu hrozí boj spredu i zo­zadu, vy­bral si z celého Iz­raela tých naj­schop­nejších a rozo­stavil sa proti Aramejčanom do boja.

Bible21

10 Joáb vi­děl, že mu­sí če­lit boji ze­pře­du i ze­za­du, a tak vy­bral ty nej­lepší z iz­rael­ských bo­jovníků, aby na­stou­pi­li pro­ti Ara­mej­cům.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček