Bible21Zjevení8,7

Zjevení 8:7

Když za­trou­bil první an­děl, na­stalo krupo­bi­tí a oheň smíšený s krví a bylo to svrženo na zem. Shoře­la třeti­na země, shoře­la třeti­na stro­mů a shoře­la veškerá ze­leň.


Verš v kontexte

6 Těch sedm an­dělů se sed­mi polnice­mi se pak připravi­lo k trou­bení. 7 Když za­trou­bil první an­děl, na­stalo krupo­bi­tí a oheň smíšený s krví a bylo to svrženo na zem. Shoře­la třeti­na země, shoře­la třeti­na stro­mů a shoře­la veškerá ze­leň. 8 Když za­trou­bil druhý an­děl, jako by byla do moře vrže­na ve­liká oh­nivě planou­cí ho­ra. Třeti­na moře se ob­rá­ti­la v krev

späť na Zjevení, 8

Príbuzné preklady Roháček

7 A pr­vý an­jel za­trúbil, a na­stalo krupobitie a oheň, čo bolo smiešané s kr­vou, a bolo to hodené na zem, a bola spálená tretina zeme, i tretina stromov zhorela, i všet­ka zelená tráva bola spálená.

Evanjelický

7 Za­trúbil pr­vý. Na­stalo krupobitie, oheň zmiešaný s kr­vou, a pad­lo to na zem. Tretina zeme zhorela, tretina stromov zhorela a všet­ka zelená tráva zhorela.

Ekumenický

7 Za­trúbil pr­vý: na­stalo krupobitie a oheň zmiešaný s krvou bol vr­hnutý na zem. Zhorela tretina zeme, zhorela tretina stromov a zhorela všet­ka zelená tráva.

Bible21

7 Když za­trou­bil první an­děl, na­stalo krupo­bi­tí a oheň smíšený s krví a bylo to svrženo na zem. Shoře­la třeti­na země, shoře­la třeti­na stro­mů a shoře­la veškerá ze­leň.

Bible21Zjevení8,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček