Bible21Zjevení12,7

Zjevení 12:7

V nebi na­stal boj: Mi­chael a jeho an­dělé bo­jova­li s dra­kem. A drak bo­joval, i jeho an­dělé,


Verš v kontexte

6 A ta že­na utek­la na poušť, kde mě­la od Boha připra­vené místo, aby ji tam živi­li tisíc dvě stě še­desát dní. 7 V nebi na­stal boj: Mi­chael a jeho an­dělé bo­jova­li s dra­kem. A drak bo­joval, i jeho an­dělé, 8 ale nic ne­zmoh­li. Na nebi už se pro ně nenašlo místo

späť na Zjevení, 12

Príbuzné preklady Roháček

7 A po­vs­tal boj na nebi: Michal a jeho an­jeli bojovali proti drakovi; a bojoval i drak a jeho an­jeli.

Evanjelický

7 A po­vs­tal boj na nebi. Michal a jeho an­jeli bojovali proti drakovi; i drak a jeho an­jeli bojovali,

Ekumenický

7 Na nebi sa str­hol boj. Michal a jeho an­jeli bojovali proti drakovi; aj drak a jeho an­jeli bojovali.

Bible21

7 V nebi na­stal boj: Mi­chael a jeho an­dělé bo­jova­li s dra­kem. A drak bo­joval, i jeho an­dělé,

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček