Bible21Daniel12,4

Daniel 12:4

Ty Danie­li, však ta slova za­chovej v tajnosti a za­pečeť tu kni­hu pro po­slední čas. Mno­zí bu­dou pro­cházet sem a tam a po­znání se rozroste.“


Verš v kontexte

3 Moud­ří bu­dou zářit ja­sem oblohy;ti, kteří mno­hé k sprave­dlnosti přivádí, budou jak hvěz­dy navž­dy, navěky! 4 Ty Danie­li, však ta slova za­chovej v tajnosti a za­pečeť tu kni­hu pro po­slední čas. Mno­zí bu­dou pro­cházet sem a tam a po­znání se rozroste.“ 5 Já Daniel jsem pak spatřil další dva muže – je­den stál na tom­to bře­hu ře­ky a druhý na pro­tějším.

späť na Daniel, 12

Príbuzné preklady Roháček

4 A ty, Danielu, za­vri tie slová a za­pečať knihu až do času, keď bude mať byť koniec. Mnohí budú zpytovať, a rozm­noží sa vedomosť.

Evanjelický

4 Ty však, Daniel, ukry tieto slová a za­pečať knihu až po po­sled­ný čas! Mnohí budú skúmať a po­znanie sa rozm­noží.

Ekumenický

4 Ty však, Daniel, za­chovaj tieto slová v tajnosti a za­pečať knihu až po koniec času. Mnohí od­pad­nú a zlo sa rozm­noží.

Bible21

4 Ty Danie­li, však ta slova za­chovej v tajnosti a za­pečeť tu kni­hu pro po­slední čas. Mno­zí bu­dou pro­cházet sem a tam a po­znání se rozroste.“

Bible21Daniel12,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček