Bible21Soudců2,6

Soudců 2:6

Po­té, co Jo­zue pro­pustil lid, ro­ze­š­li se synové Iz­rae­le každý do svého dě­dictví ob­sa­dit svou zem.


Verš v kontexte

5 To místo tedy na­zva­li Bokim (to jest Plačící) a obětova­li tam Hos­po­di­nu. 6 Po­té, co Jo­zue pro­pustil lid, ro­ze­š­li se synové Iz­rae­le každý do svého dě­dictví ob­sa­dit svou zem. 7 Lid sloužil Hos­po­di­nu po všech­ny dny Jo­zuovy i po všech­ny dny stařešinů, kteří Jo­zua přeži­li a vi­dě­li všech­ny ty ve­liké věci, které Hos­po­din pro Iz­rael vy­ko­nal.

späť na Soudců, 2

Príbuzné preklady Roháček

6 A tedy Jozua pre­pus­til ľud, a synovia Iz­raelovi išli každý do svoj­ho dedičs­tva zau­jať zem dedičs­tva.

Evanjelický

6 Keď Józua pre­pus­til ľud, Iz­rael­ci od­išli, každý do svoj­ho dedičného podielu, aby za­brali krajinu.

Ekumenický

6 Keď Jozua pre­pus­til ľud, Iz­raeliti od­išli, každý do svoj­ho dedičného podielu, aby ob­sadili krajinu.

Bible21

6 Po­té, co Jo­zue pro­pustil lid, ro­ze­š­li se synové Iz­rae­le každý do svého dě­dictví ob­sa­dit svou zem.

Bible21Soudců2,6

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček