Bible21Skutky9,23

Skutky 9:23

Když už to trvalo dost dlouho, Ži­dé se do­hod­li, že ho za­bi­jí.


Verš v kontexte

22 Saul ale kázal stále mo­cně­ji a svý­mi důka­zy, že Ježíš je Mesiáš, po­pou­zel da­mašské Ži­dy. 23 Když už to trvalo dost dlouho, Ži­dé se do­hod­li, že ho za­bi­jí. 24 Saul se ale o je­jich úkla­dech do­zvěděl. Brá­ny byly hlídá­ny dnem i no­cí, pro­tože ho chtě­li za­bít,

späť na Skutky, 9

Príbuzné preklady Roháček

23 A keď bolo po­minulo hod­ne dní, uradili sa medzi sebou Židia za­biť ho.

Evanjelický

23 Keď prešlo mnoho dní, do­hod­li sa Židia, že ho za­bijú.

Ekumenický

23 No Šavol pôsobil čoraz moc­nejšie a miatol Židov bývajúcich v Damasku do­kazovaním, že Ježiš je Mesiáš.

Bible21

23 Když už to trvalo dost dlouho, Ži­dé se do­hod­li, že ho za­bi­jí.

Bible21Skutky9,23

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček