Bible21Skutky8,32

Skutky 8:32

Místo, které v Pís­mu četl, bylo toto: „Jak ovce na porážku ve­den byl, jako když beránek před stři­hačem oněmí, ústa ne­o­tevřel.


Verš v kontexte

31 „Jak bych mohl?“ od­po­věděl. „Je­dině kdy­by mi to někdo vyložil.“ A pro­sil Fi­lipa, aby na­stou­pil a přise­dl k ně­mu. 32 Místo, které v Pís­mu četl, bylo toto: „Jak ovce na porážku ve­den byl, jako když beránek před stři­hačem oněmí, ústa ne­o­tevřel. 33 Ve svém ponížení byl zba­ven právaa kdo vy­líčí jeho rod? Vždyť byl na zemi připra­ven o život.“

späť na Skutky, 8

Príbuzné preklady Roháček

32 A ob­sah pís­ma, ktoré čítal, bol ten­to: Vedený bol ako ovca na za­bitie, a jako sa baránok ne­oh­lási pred tým, kto ho strihá, tak ne­ot­voril svojich úst.

Evanjelický

32 Stať Pís­ma, ktorú čítal, bola: Vied­li Ho ako ovcu na za­bitie, a ako baránok mlčí pred tým, kto ho strihá, tak ne­ot­voril ús­ta.

Ekumenický

32 Eunuch od­povedal: Ako by som mohol, keď mi to ni­kto ne­vys­vet­lí? I pop­rosil Filipa, aby na­stúpil a sadol si k nemu.

Bible21

32 Místo, které v Pís­mu četl, bylo toto: „Jak ovce na porážku ve­den byl, jako když beránek před stři­hačem oněmí, ústa ne­o­tevřel.

Bible21Skutky8,32

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček