Bible21Skutky21,27

Skutky 21:27

Když už těch sedm dní mělo uplynout, uvi­dě­li ho v chrá­mu Ži­dé z Asie. Vzbouři­li vše­chen lid a vrh­li se na něj


Verš v kontexte

26 Druhého dne se tedy Pavel spo­lu s oně­mi muži podro­bil očistné­mu obřa­du. Po­tom šel do chrá­mu ohlá­sit, kdy uplyne doba je­jich očišťování a za každého z nich bude při­ne­se­na oběť. 27 Když už těch sedm dní mělo uplynout, uvi­dě­li ho v chrá­mu Ži­dé z Asie. Vzbouři­li vše­chen lid a vrh­li se na něj 28 s křikem: „Iz­rae­li­té, po­moz­te! To je ten člověk, který všu­de všech­ny učí pro­ti to­muto li­du, Záko­nu i to­muto mís­tu! Navíc ještě do chrá­mu přive­dl Ře­ky, aby toto svaté místo poskvrnil!“

späť na Skutky, 21

Príbuzné preklady Roháček

27 A keď sa už malo do­končiť tých sedem dní, uvideli ho v chráme Židia z Ázie a vzbúrili všetok ľud a položili na neho ruky

Evanjelický

27 Keď sa sedem dní chýlilo ku kon­cu, videli ho Židia z Ázie v chráme, vzbúrili všetok ľud, a položiac ruky na neho

Ekumenický

27 Keď sa už tých sedem dní chýlilo ku kon­cu, zbadali ho v chráme Židia z Ázie. Uvied­li do zmät­ku celý dav, položili naňho ruky

Bible21

27 Když už těch sedm dní mělo uplynout, uvi­dě­li ho v chrá­mu Ži­dé z Asie. Vzbouři­li vše­chen lid a vrh­li se na něj

Bible21Skutky21,27

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček