Bible21Skutky12,20

Skutky 12:20

He­ro­des se teh­dy vel­mi hněval na Týr­ské a Si­don­ské. Pro­to se za ním svorně vy­pravi­li, a když si zís­ka­li králov­ského ko­mořího Blas­ta, žáda­li o smír (je­jich kraj byl to­tiž závis­lý na do­dávkách z králova území).


Verš v kontexte

19 He­ro­des ho marně hledal. Stráže ne­chal po výs­le­chu po­pravit a ode­bral se z Jud­s­ka do Cesa­re­je, kde zůstal. 20 He­ro­des se teh­dy vel­mi hněval na Týr­ské a Si­don­ské. Pro­to se za ním svorně vy­pravi­li, a když si zís­ka­li králov­ského ko­mořího Blas­ta, žáda­li o smír (je­jich kraj byl to­tiž závis­lý na do­dávkách z králova území). 21 Ve stano­vený den se He­ro­des v králov­ském rouše po­sa­dil na trůn a pro­ne­sl k nim řeč.

späť na Skutky, 12

Príbuzné preklady Roháček

20 A Heródes sa veľmi hneval na Týranov a Sidon­cov, ale prišli jed­nomyseľne k nemu a na­klonili si Blasta, komor­níka kráľov­ho, a prosili o po­koj, pre­tože ich kraj bol za­opat­rený po­travou z kráľov­skej zeme.

Evanjelický

20 (Herodes) sa hneval na Týranov a Sidon­cov. Pre­to jed­nomyseľne prišli k nemu a na­kloniac si kráľov­ho komor­níka Blas­ta, prosili o po­koj; ich krajina živila sa totiž z kráľov­skej (zeme).

Ekumenický

20 Herodes bol veľmi na­hnevaný na Týrčanov a Sidončanov, ale oni svor­ne prišli za ním, a keď zís­kali na svoju stranu kráľov­ho komor­níka Blas­ta, prosili ho o zmierenie, lebo ich kraj do­stával po­traviny z kráľovského územia.

Bible21

20 He­ro­des se teh­dy vel­mi hněval na Týr­ské a Si­don­ské. Pro­to se za ním svorně vy­pravi­li, a když si zís­ka­li králov­ského ko­mořího Blas­ta, žáda­li o smír (je­jich kraj byl to­tiž závis­lý na do­dávkách z králova území).

Bible21Skutky12,20

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček