Bible21Skutky12,10

Skutky 12:10

Když mi­nu­li první i druhou stráž, přiš­li k že­lez­né bráně, která ve­dla do měs­ta, a ta se jim sama od sebe otevře­la. Vy­š­li ven, přeš­li jednu ulici a vtom jej an­děl opustil.


Verš v kontexte

9 Petr ho následoval ven, ale ne­věděl, že to s tím an­dělem je do­oprav­dy; mys­lel si, že má vi­dění. 10 Když mi­nu­li první i druhou stráž, přiš­li k že­lez­né bráně, která ve­dla do měs­ta, a ta se jim sama od sebe otevře­la. Vy­š­li ven, přeš­li jednu ulici a vtom jej an­děl opustil. 11 Když Petr přišel k sobě, ře­kl si: „­Teď vi­dím, že to bylo do­oprav­dy! Pán po­slal svého an­dě­la a vy­tr­hl mě z He­rodovy ruky a ze vše­ho, co ži­dov­ský lid očekával.“

späť na Skutky, 12

Príbuzné preklady Roháček

10 A keď prešli pr­vú stráž i druhú, prišli k želez­nej bráne, ktorá vedie do mes­ta a ktorá sa im ot­vorila sama od seba. A keď vy­šli, prešli jed­nu ulicu, a hneď od­išiel an­jel od neho.

Evanjelický

10 Ako prešli pr­vú stráž, aj druhú a prišli k želez­nej bráne, ktorá vied­la do mes­ta, ot­vorila sa im sama. A keď vy­šli a prešli pr­vou ulicou, an­jel hneď od­stúpil od neho.

Ekumenický

10 Prešli cez pr­vú i cez druhú stráž a prišli k železnej bráne, ktorá vied­la do mes­ta. Tá sa im sama ot­vorila. Vy­šli von, prešli jed­nou ulicou a tam mu an­jel zmizol.

Bible21

10 Když mi­nu­li první i druhou stráž, přiš­li k že­lez­né bráně, která ve­dla do měs­ta, a ta se jim sama od sebe otevře­la. Vy­š­li ven, přeš­li jednu ulici a vtom jej an­děl opustil.

Bible21Skutky12,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček