Bible21Římanům16,19

Římanům 16:19

O vaší od­danosti se ale ví všu­de! Mám z vás pro­to ra­dost, ale pře­ji si, abys­te byli moud­ří, pokud jde o dob­ro, a ne­vinní, pokud jde o zlo.


Verš v kontexte

18 Ta­koví li­dé ne­s­louží Kri­stu, naše­mu Pánu, ale své­mu bři­chu. Jde jim jen o to, aby svý­mi lahodný­mi řeč­mi a pochle­bováním okla­ma­li srd­ce be­ze­lstných. 19 O vaší od­danosti se ale ví všu­de! Mám z vás pro­to ra­dost, ale pře­ji si, abys­te byli moud­ří, pokud jde o dob­ro, a ne­vinní, pokud jde o zlo. 20 Bůh poko­je už brzy roz­dr­tí sa­ta­na pod vaši­ma nohama. Milost naše­ho Pá­na Ježíše s vá­mi.

späť na Římanům, 16

Príbuzné preklady Roháček

19 Lebo sa všet­ci do­počuli o vašej po­slušnos­ti, a pre­to sa vám radujem; ale chcem, aby ste boli múd­ri na dob­ré a pros­tí na zlé.

Evanjelický

19 Lebo vaša po­slušnosť stala sa známou všet­kým. Radujem sa teda z vás, ale chcem, aby ste boli múd­ri v dob­rom a ne­prí­stup­ní zlému.

Ekumenický

19 Veď správa o vašej po­slušnos­ti sa do­stala k všetkým. Pre­to sa z vás radujem a želám si, aby ste boli múd­ri na dob­ré, ale ne­prí­stup­ní zlému.

Bible21

19 O vaší od­danosti se ale ví všu­de! Mám z vás pro­to ra­dost, ale pře­ji si, abys­te byli moud­ří, pokud jde o dob­ro, a ne­vinní, pokud jde o zlo.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček