Bible21Římanům14,14

Římanům 14:14

Vím a v Pánu Ježíši mám na­prostou jisto­tu, že nic není nečis­té samo o sobě; pokud to však někdo má za nečis­té, je to pro něj nečis­té.


Verš v kontexte

13 Přestaň­me pro­to sou­dit jedni druhé. Radě­ji po­suď­te, jak bra­t­ra ničím neu­razit a ne­po­horšit. 14 Vím a v Pánu Ježíši mám na­prostou jisto­tu, že nic není nečis­té samo o sobě; pokud to však někdo má za nečis­té, je to pro něj nečis­té. 15 Trápí-li se tvůj bra­tr kvů­li to­mu, co jíš, pak už se neřídíš lás­kou. Přestaň svým jídlem hu­bit člověka, za kterého zemřel Kri­stus!

späť na Římanům, 14

Príbuzné preklady Roháček

14 Viem a som pre­svedčený v Pánu Ježišovi, že samo sebou nie je nič obec­né čiže nečis­té; iba tomu, kto mys­lí o niečom, že je obec­né, tomu je obec­ným.

Evanjelický

14 Viem, a som pre­svedčený v Pánovi Ježišovi, že samo osebe nič nie je nečis­té. Len tomu je niečo nečis­té, kto to za nečis­té po­kladá.

Ekumenický

14 Viem a som pre­svedčený v Pánovi Ježišovi, že samo osebe nič nie je nečis­té; len tomu, kto po­kladá niečo za nečis­té, je to nečis­té.

Bible21

14 Vím a v Pánu Ježíši mám na­prostou jisto­tu, že nic není nečis­té samo o sobě; pokud to však někdo má za nečis­té, je to pro něj nečis­té.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček