Bible21Přísloví10,26

Přísloví 10:26

Jak ocet v zu­bech, jako oči plné kouře, takový je lajdák pro na­dřízené své.


Verš v kontexte

25 Když přejde vichr, je s da­re­bákem konec, spravedliví však mají věčné zákla­dy.
26 Jak ocet v zu­bech, jako oči plné kouře, takový je lajdák pro na­dřízené své.
27 Úcta k Hos­po­di­nu pro­dlužuje život, roky da­re­báků však bu­dou zkráce­ny.

späť na Přísloví, 10

Príbuzné preklady Roháček

26 Jako ocot zubom a jako dym očiam, tak je lenivý tým, ktorí ho po­sielajú.

Evanjelický

26 Čo je ocot pre zuby a dym pre oči, to je lenivec pre tých, ktorí ho po­sielajú.

Ekumenický

26 Ako ocot pre zuby a dym pre oči je lenivec pre tých, čo mu dávajú prácu.

Bible21

26 Jak ocet v zu­bech, jako oči plné kouře, takový je lajdák pro na­dřízené své.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček