Bible21Numeri9,14

Numeri 9:14

Kdy­by chtěl Hos­po­dinův Hod beránka slavit přis­těhovalec ži­jící u vás, ať jej slaví pod­le us­tano­vení a pravi­del pro Hod beránka. Pro do­mácího i hos­ta ži­jícího u vás bu­dou pla­tit stejná pravidla.“


Verš v kontexte

13 Kdoko­li je ovšem čis­tý a není na cestách, avšak za­ne­d­bá sla­vení Hodu beránka, ať je vy­ob­cován ze svého li­du, ne­boť v určený čas ne­při­ne­sl dar Hos­po­di­nu. Ta­kový člověk po­ne­se hřích. 14 Kdy­by chtěl Hos­po­dinův Hod beránka slavit přis­těhovalec ži­jící u vás, ať jej slaví pod­le us­tano­vení a pravi­del pro Hod beránka. Pro do­mácího i hos­ta ži­jícího u vás bu­dou pla­tit stejná pravidla.“ 15 V den, kdy byl Příby­tek po­sta­ven, přikryl Příby­tek při Stanu svě­de­ctví ob­lak. Od veče­ra do rá­na pak spočíval nad Příbytkem v podobě ohně.

späť na Numeri, 9

Príbuzné preklady Roháček

14 A keby u vás po­hos­tínil po­hos­tín a slávil by Veľkú noc Hos­podinovi, bude sláviť podľa ustanovenia Veľkej noci a podľa jej ob­radu. Jed­no a to is­té ustanovenie vám bude, ako po­hos­tínovi, tak i zrodenému v zemi.

Evanjelický

14 Ak sa zdržuje nie­kto medzi vami ako cudzinec a slávi pas­chu Hos­podinovi, nech ju slávi podľa ustanovenia pas­chy a podľa jej pred­písaného poriad­ku. Nech platí u vás rov­naké ustanovenie pre cudzin­ca i pre domorod­ca.

Ekumenický

14 Cudzinec, ktorý sa bude zdržiavať u vás, môže sláviť Pas­chu na počesť Hos­podina, ale musí ju sláviť podľa ustanovenia o Pasche a podľa prís­lušných pred­pisov. Rov­naké nariadenie platí pre cudzin­ca i pre domorod­ca.

Bible21

14 Kdy­by chtěl Hos­po­dinův Hod beránka slavit přis­těhovalec ži­jící u vás, ať jej slaví pod­le us­tano­vení a pravi­del pro Hod beránka. Pro do­mácího i hos­ta ži­jícího u vás bu­dou pla­tit stejná pravidla.“

Bible21Numeri9,14

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček