Bible21Numeri33,31

Numeri 33:31

Vy­š­li z Mose­ro­tu a utá­boři­li se v Bne-jaakanu.


Verš v kontexte

30 Vy­š­li z Chaš­mo­ny a utá­boři­li se v Mose­ro­tu. 31 Vy­š­li z Mose­ro­tu a utá­boři­li se v Bne-jaakanu. 32 Vy­š­li z Bne-jaakanu a utá­boři­li se v Chor-gi­dga­du.

späť na Numeri, 33

Príbuzné preklady Roháček

31 A keď od­išli z Moseróta, táborili v Bené-jakane.

Evanjelický

31 Z Mósérótu sa vy­dali na ces­tu a utáborili sa v Bené-Jaakáne.

Ekumenický

31 Z Moserótu od­išli a utáborili sa v Bené-Jaakáne.

Bible21

31 Vy­š­li z Mose­ro­tu a utá­boři­li se v Bne-jaakanu.

Bible21Numeri33,31

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček