Bible21Numeri10,18

Numeri 10:18

Po­tom táhl po svých od­dílech prapor Ru­benova usku­pení; v je­jich če­le šel Elicur, syn Še­de­u­rův.


Verš v kontexte

17 Po složení Příbytku se s nimi vy­da­li na ces­tu i synové Geršo­na a Me­ra­ri­ho, kteří Příby­tek nosi­li. 18 Po­tom táhl po svých od­dílech prapor Ru­benova usku­pení; v je­jich če­le šel Elicur, syn Še­de­u­rův. 19 V če­le poko­lení Ši­me­o­nových synů šel Še­lu­miel, syn Curi-ša­dajův,

späť na Numeri, 10

Príbuzné preklady Roháček

18 Potom sa rušal prápor tábora Rúbenov­ho podľa ich voj­sk, a nad jeho voj­skom bol Elicúr, syn Šedeúrov.

Evanjelický

18 Po­tom sa vy­dala na ces­tu zá­stava tábora Rúbenov­ho, voj za vojom; nad jeho voj­skom bol Elícúr, syn Šedéúrov.

Ekumenický

18 Po­tom sa po­hla zá­stava Rúbenov­ho tábora podľa od­dielov. Zá­stupom velil Elicúr, syn Šedeúra.

Bible21

18 Po­tom táhl po svých od­dílech prapor Ru­benova usku­pení; v je­jich če­le šel Elicur, syn Še­de­u­rův.

Bible21Numeri10,18

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček