Bible21Marek7,24

Marek 7:24

Po­tom vstal a ode­šel od­tud do oko­lí Tý­ru. Vešel do jedno­ho domu a ačko­li ne­ch­těl, aby se to někdo do­zvěděl, ne­dalo se to uta­jit.


Verš v kontexte

23 Všech­ny tyto zlé věci vy­cházejí z nit­ra a špiní člověka.“ 24 Po­tom vstal a ode­šel od­tud do oko­lí Tý­ru. Vešel do jedno­ho domu a ačko­li ne­ch­těl, aby se to někdo do­zvěděl, ne­dalo se to uta­jit. 25 Hned se to­tiž o něm do­slech­la jed­na že­na, která mě­la dcerku s nečis­tým du­chem. Přiš­la, padla mu k no­hám

späť na Marek, 7

Príbuzné preklady Roháček

24 A vstal od­tiaľ a od­išiel do okolia Týru a Sidona a voj­dúc do domu chcel, aby ni­kto ne­zvedel o tom, ale sa ne­mohol utajiť.

Evanjelický

24 Po­tom vstal a od­išiel od­tiaľ do končín týr­skych [a sidon­ských]. Vošiel do domu, lebo nech­cel, aby nie­kto zvedel o Ňom. Ale ne­mohol sa utajiť,

Ekumenický

24 Hneď sa o ňom do­počula žena, ktorej dcéra bola po­sad­nutá nečis­tým duchom. Prišla a pad­la mu k nohám.

Bible21

24 Po­tom vstal a ode­šel od­tud do oko­lí Tý­ru. Vešel do jedno­ho domu a ačko­li ne­ch­těl, aby se to někdo do­zvěděl, ne­dalo se to uta­jit.

Bible21Marek7,24

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček