Bible21Leviticus27,10

Leviticus 27:10

Nelze je na­hra­dit ani vy­měnit lepší kus za horší nebo horší za lepší. Kdy­by někdo pře­ce jen vy­měnil do­bytče za jiné, bude svaté to původní i to, jímž je za­měnil.


Verš v kontexte

9 Půjde-li o do­by­tek, z něhož se přináší dar Hos­po­di­nu, bude vše, co bylo ode­vzdáno Hos­po­di­nu, svaté. 10 Nelze je na­hra­dit ani vy­měnit lepší kus za horší nebo horší za lepší. Kdy­by někdo pře­ce jen vy­měnil do­bytče za jiné, bude svaté to původní i to, jímž je za­měnil. 11 Půjde-li o ja­kou­ko­li nečistou zvěř, z níž se dar Hos­po­di­nu ne­přináší, po­staví to zvíře před kněze.

späť na Leviticus, 27

Príbuzné preklady Roháček

10 Ne­zmení toho ani ho nezamení, dob­ré za zlé alebo zlé za dob­ré. A keby pred­sa za­menil hovädo za hovädo, vtedy bude i toto i tam­to, za­menené zaň, svätým.

Evanjelický

10 Ne­smie na­hradiť ani za­meniť dob­ré zlým alebo zlé dob­rým. Ale ak pred­sa za­mení jed­no zviera za druhé, nech je po­svät­né toto i to, ktorým ho za­menil.

Ekumenický

10 Ne­smie za­meniť ani na­hradiť dob­ré zlým alebo zlé dob­rým. Keď však pred­sa za­mení jed­no dobytča za iné, bude sväté to i ono.

Bible21

10 Nelze je na­hra­dit ani vy­měnit lepší kus za horší nebo horší za lepší. Kdy­by někdo pře­ce jen vy­měnil do­bytče za jiné, bude svaté to původní i to, jímž je za­měnil.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček