Bible21Jeremiáš41,18

Jeremiáš 41:18

Utíka­li před Babyloňa­ny – bá­li se jich, pro­tože Iš­mael, syn Net­a­niášův, za­vraž­dil Geda­liáše, syna Achika­mova, kterého jmenoval zem­ským správ­cem sám babylon­ský král.


Verš v kontexte

16 Jo­chanan, syn Ka­re­achův, a všich­ni ve­li­te­lé, kteří byli s ním, se pak uja­li všech přeživších, které Iš­mael, syn Net­a­niášův, od­ve­dl z Micpy po­té, co za­vraž­dil Geda­liáše, syna Achika­mova. Všech­ny ty bo­jovníky, muže, že­ny, dě­ti i dvořa­ny přive­dli z Gi­be­o­nu zpět 17 a vy­da­li se s nimi do Egyp­ta. (Cestou se ještě za­stavi­li v Ge­rut-ki­mha­mu po­blíž Bet­lé­ma.) 18 Utíka­li před Babyloňa­ny – bá­li se jich, pro­tože Iš­mael, syn Net­a­niášův, za­vraž­dil Geda­liáše, syna Achika­mova, kterého jmenoval zem­ským správ­cem sám babylon­ský král.

späť na Jeremiáš, 41

Príbuzné preklady Roháček

18 pred Chal­dej­mi, lebo sa ich báli, pre­tože Iz­mael, syn Ne­taniášov, za­bil Gedaliáša, syna Achikámov­ho, ktorého bol ustanovil babylon­ský kráľ nad zemou.

Evanjelický

18 pred Chal­dej­cami, lebo sa ich báli, keďže Jišmáél, syn Ne­tan­jov, za­bil Gedal­ju, syna Achíkámov­ho, ktorého babylon­ský kráľ ustanovil nad krajinou.

Ekumenický

18 lebo sa ich báli, keďže Ne­tan­jov syn Jišmáel za­bil Achikámov­ho syna Gedal­ju, ktorého babylon­ský kráľ ustanovil nad krajinou.

Bible21

18 Utíka­li před Babyloňa­ny – bá­li se jich, pro­tože Iš­mael, syn Net­a­niášův, za­vraž­dil Geda­liáše, syna Achika­mova, kterého jmenoval zem­ským správ­cem sám babylon­ský král.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček