Bible21Genesis8,11

Genesis 8:11

Večer se k ně­mu ho­lu­bice vrá­ti­la a hle, v zobáku mě­la čer­stvý olivový lís­tek! Tak Noe po­znal, že voda ustou­pi­la ze země.


Verš v kontexte

10 Počkal ještě sedm dní a znovu vy­pustil ho­lu­bici z ar­chy. 11 Večer se k ně­mu ho­lu­bice vrá­ti­la a hle, v zobáku mě­la čer­stvý olivový lís­tek! Tak Noe po­znal, že voda ustou­pi­la ze země. 12 Počkal tedy dalších sedm dní, vy­pustil ho­lu­bici znovu a už se k ně­mu ne­vrá­ti­la.

späť na Genesis, 8

Príbuzné preklady Roháček

11 A holubica prišla k nemu v čas večera, a hľa, nies­la čer­stvo odtrhnutý lís­tok z olivy vo svojich ús­tach. Vtedy po­znal No­ach, že vody opad­ly s po­vr­chu zeme.

Evanjelický

11 K večeru sa holubica vrátila k ne­mu, a hľa, v zo­báku mala čer­stvý olivový list. Z toho Nóach po­znal, že sa vody na zemi umenšili.

Ekumenický

11 Pod­večer sa k nemu vrátila a v zobáku prinies­la čer­stvý olivový lís­tok. No­ach spoz­nal, že voda zo zeme ustúpila.

Bible21

11 Večer se k ně­mu ho­lu­bice vrá­ti­la a hle, v zobáku mě­la čer­stvý olivový lís­tek! Tak Noe po­znal, že voda ustou­pi­la ze země.

Bible21Genesis8,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček