Bible21Genesis43,21

Genesis 43:21

Když jsme cestou zpět mě­li no­covat, otevře­li jsme své vaky a hle, stříbro každého z nás leže­lo navrchu v jeho vaku – naše stříbro v plné váze! Pro­to jsme je teď při­nes­li s se­bou.


Verš v kontexte

20 „Odpu­sť, pane, oprav­du jsme sem prve přiš­li na­kou­pit jídlo. 21 Když jsme cestou zpět mě­li no­covat, otevře­li jsme své vaky a hle, stříbro každého z nás leže­lo navrchu v jeho vaku – naše stříbro v plné váze! Pro­to jsme je teď při­nes­li s se­bou. 22 Při­nes­li jsme ještě další stříbro na nákup jíd­la. Ne­ví­me, kdo nám to stříbro dal do vaků!“

späť na Genesis, 43

Príbuzné preklady Roháček

21 A stalo sa, keď sme prišli do nocľažišťa a roz­viazali sme svoje vrecia, že hľa, peniaze jed­ného každého boly na vr­chu v jeho vreci, naše peniaze, v ­pl­nej svojej váhe, a donies­li sme ich zpät vo svojej ruke.

Evanjelický

21 Keď sme však prišli na mies­to nocľahu a ot­vorili sme svoje vrecia, každý mal svoje peniaze v pl­nej váhe. Teraz ich prinášame späť.

Ekumenický

21 Keď sme však prišli na mies­to, kde sme prenocovali, roz­viazali sme vrecia. Každý z nás našiel cel­kovú sumu svojich peňazí na­vrchu vo vreci. Teraz ich osob­ne prinášame späť.

Bible21

21 Když jsme cestou zpět mě­li no­covat, otevře­li jsme své vaky a hle, stříbro každého z nás leže­lo navrchu v jeho vaku – naše stříbro v plné váze! Pro­to jsme je teď při­nes­li s se­bou.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček