Bible21Genesis35,16

Genesis 35:16

Po­tom z Bet-elu táh­li dál. Když už byli ne­dale­ko Efra­ty, za­ča­la Rá­chel ro­dit a mě­la těžký po­rod.


Verš v kontexte

15 Jákob to místo, kde k ně­mu Bůh mlu­vil, na­zval Bet-el, Boží dům. 16 Po­tom z Bet-elu táh­li dál. Když už byli ne­dale­ko Efra­ty, za­ča­la Rá­chel ro­dit a mě­la těžký po­rod. 17 V nej­těžší chví­li jí po­rodní bá­ba řek­la: „Ne­boj se, i ten­tokrát bu­deš mít syna!“

späť na Genesis, 35

Príbuzné preklady Roháček

16 A tak sa rušali z Bét-ela. A bolo ešte nejaký malý kúsok ces­ty do Ef­raty, keď porodila Rácheľ, ale mala ťažký pôrod.

Evanjelický

16 Po­tom od­išiel z Bételu. Mali ešte kus ces­ty do Ef­raty, keď Ráchel porodila; mala ťažký pôrod.

Ekumenický

16 Z Bétela po­tom šli ďalej. Zo­stával im ešte kúsok ces­ty do Ef­raty, keď Ráchel začala rodiť. Mala veľmi ťažký pôrod.

Bible21

16 Po­tom z Bet-elu táh­li dál. Když už byli ne­dale­ko Efra­ty, za­ča­la Rá­chel ro­dit a mě­la těžký po­rod.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček