Bible21Genesis21,29

Genesis 21:29

ze­ptal se ho Abi­me­lech: „Co zna­mená těch sedm jehňat, která jsi po­stavil zvlášť?“


Verš v kontexte

28 Když Abraham po­stavil sedm jehňat ze stáda zvlášť, 29 ze­ptal se ho Abi­me­lech: „Co zna­mená těch sedm jehňat, která jsi po­stavil zvlášť?“ 30 „Těch sedm jehňat ode mě do­staneš na svě­de­ctví, že jsem tu studnu vy­kopal já,“ od­po­věděl mu Abraham.

späť na Genesis, 21

Príbuzné preklady Roháček

29 A Abimelech po­vedal Ab­rahámovi: Čo z­namená týchto sedem oviec, ktoré si po­stavil osobit­ne?

Evanjelický

29 Abímelech sa opýtal Ab­raháma: Čo s tými sied­mimi jahňatami, ktoré si po­stavil na­bok?

Ekumenický

29 Abímelech sa spýtal Ab­raháma: Čo má znamenať tých sedem oviec, ktoré si od­delil?

Bible21

29 ze­ptal se ho Abi­me­lech: „Co zna­mená těch sedm jehňat, která jsi po­stavil zvlášť?“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček