Bible21Genesis19,3

Genesis 19:3

Když však na ně vel­mi naléhal, uchý­li­li se k ně­mu a veš­li do jeho do­mu. Vy­stro­jil jim tedy hosti­nu a na­pe­kl ne­kvašené chle­by a oni jedli.


Verš v kontexte

2 a ře­kl: „Snažně pro­sím, páni mo­ji, uchyl­te se do domu svého služebníka! Umyjete si no­hy, přeno­cujete, a až ráno vstanete, vy­dá­te se znovu na cestu.“ „To ne,“ od­po­vědě­li. „Přeno­cuje­me na tom­to prostranství.“ 3 Když však na ně vel­mi naléhal, uchý­li­li se k ně­mu a veš­li do jeho do­mu. Vy­stro­jil jim tedy hosti­nu a na­pe­kl ne­kvašené chle­by a oni jedli. 4 Ale než uleh­li, obklíči­li dům obyva­te­lé měs­ta, sodo­mští muži od mladíků až po starce, vše­chen lid ze všech stran.

späť na Genesis, 19

Príbuzné preklady Roháček

3 No, keď ich len veľmi nútil, uchýlili sa k nemu a vošli do jeho domu, a spravil im hos­tinu a na­piekol nek­vasených chlebov, a jed­li.

Evanjelický

3 Keď však na nich naliehal, uchýlili sa k ne­mu, vošli do jeho domu a on im vy­strojil hos­tinu; na­piekol nek­vasených chlebov a najed­li sa.

Ekumenický

3 On však na nich tak naliehal, že sa odo­brali k nemu. Keď vošli do jeho domu, pri­pravil im hos­tinu, dal na­piecť nek­vasených chlebov a najed­li sa.

Bible21

3 Když však na ně vel­mi naléhal, uchý­li­li se k ně­mu a veš­li do jeho do­mu. Vy­stro­jil jim tedy hosti­nu a na­pe­kl ne­kvašené chle­by a oni jedli.

Bible21Genesis19,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček